Graduated from the Department of Art Theory at Hongik University and earned a master’s degree from the same university with research on spatial experiences in Minimalism and New Media Art. Co-translated works such as 40 Essential Readings in Art Theory and Criticism, 21 Terms for Media Criticism, and Postproduction. Published papers including “Jeffrey Shaw’s New Media Installations: Tension between Physical Space and Virtual Space”, “Medial Turns in Korean Avant-Garde”, and “Binghamton Letter: Nam June Paik at ETC”. Currently writing a doctoral dissertation in the Department of Art History at Binghamton University, State University of New York. Research focuses on analyzing the development and mechanisms of postwar art, particularly in relation to issues of environment, media, and technology.
Authors
Son Boo-kyung
손부경
다른 사람들
-
He studied strategic management and marketing at the University of Trier in Germany. As the founder and consultant of Destinable, a service design company for the tourism industry, he has participated in various tourism projects across Europe. Since 2008, he has been teaching service design in the master’s program in Entrepreneurship and Tourism at Management Center Innsbruck(MCI) in Austria.
-
도니스 A. 돈디스
시각 문해력 분야의 선구자이자 시각 커뮤니케이션 교육자로 활동한 디자이너. 시각 커뮤니케이션의 기본 원리를 하나의 언어처럼 배우고 이해해야 한다고 주장하며 시각 문해력을 정립했고 이를 가르치는 교육 과정을 설계하고 확산시켰다. 시카고대학교를 졸업한 후 보스턴대학교 커뮤니케이션아트학부에서 조교수 및 기획자로 활동했다. 디자인과 디자인 교육에 공헌한 인물로 매사추세츠예술디자인대학은 그의 이름을 딴 ‘도니스 A. 돈디스 트래블 펠로우십Donis A. Dondis Travel Fellowship’을 제정해 학생들의 해외 연구, 창작을 지원하고 있다. -
Im Ji-hwan
A licensed architect in South Korea, serving as an advisory partner at BOUNDLESS (경계없는 작업실) and the CEO of ZERO TO N. After graduating from the Department of Architecture at Seoul National University, he gained practical experience at Hanul Architects and later founded Boundless Studio. At Boundless Studio, he recognized the necessity of integrated value across space development, planning, design, and construction. This insight led to the establishment of Zero to N, a comprehensive construction … -
Kim Min-young
Typography consultant. He majored in visual design at Hongik University and received his master’s degree from Musashino Art University in Japan, where he proposed a new direction for CJK-Latin multilingual blending based on the history of multilingual typography and a study of modern and contemporary blending samples in his master’s thesis. After working at Japanese type foundries Morisawa and Fontworks, he founded the typography studio Em Dash in Tokyo, Japan. Based on his diverse … -
Soonbho Park
He graduated from the College of Fine Arts at Hongik University and earned a master’s degree from its graduate school. He obtained a Ph.D. in Fine Arts from Bergische Universität Wuppertal. He previously served as a professor at the College of Design at Hongik University and as the director of the Art and Engineering Research Center at the Korea-Germany Graduate School of Engineering. Currently, he is the senior vice president of the Korean Society of Basic Design & Art (KSBDA) and the … -
Kim Hyun-kyung
After graduating from Sogang University’s English Department, she worked at a publishing house and edited various books. She is currently working as a freelance translator for major museums and companies in Korea. Her translations include The Form of the Book Book , BIG-GAME : Everyday Objects , First Principles of Typography , 100 Classic Graphic Design Journals , I Used To Be A Design Student: 50 Graphic Designers Then And Now , Bibliographic: 100 Classic Graphic Design Books , … -
Renate Menzi
Renate Menzi enjoyed a craft-based design education at the Kunstgewerbeschule Zürich, which she continued at the Bezalel Academy in Jerusalem. Having graduated in 1996, she worked as an assistant at the Chair of Visual Design in the Department of Architecture at ETH Zurich and studied Theory of Design and Art at the Zurich University of the Arts. Since 2008, she is the curator of the design collection at the Museum für Gestaltung Zürich where she teaches, collects, researches and publishes in … -
Ahn Jin-su
After graduating from the Department of Visual Information Design at Kyungpook National University, he majored in typography at the Department of Visual Communication (now Institute Digital Communication Environments, IDCE) of the Hochschule für Gestaltung und Kunst (HGK FHNW) in Basel, Switzerland. He received his master’s degree from the same school and the University of Illinois at Chicago (UIC) in the United States. He began teaching as a research assistant at the Basel University of … -
Tak Hyeon-gyu
Graduated from the Department of History at Sogang University and earned a Ph.D. in Art History from the Graduate School of Korean Studies at the Academy of Korean Studies. Authored books include: Saimdang’s Garden , Conversations on Paintings , Reflections on Korean Paintings , A Study of the Triad Buddhist Paintings in the Joseon Dynasty . Currently serves as a researcher at the Kansong Art Museum and lectures at institutions including Seoul National University of Education, Gyeongin … -
Chae Hee-joon
Specialized in Korean typography at Kaywon University of Art and Design. Focused on font production, he is an active member of the design studio FORMULA. He has released typefaces such as Cheongwol, Cheongjo, Choseol, Goyo, Shinsegae, Tal, Classic, Giha, and Omin. Passionate about creating typefaces, he enjoys the process of detecting and studying subtle differences in letterforms. -
Jan V. White
Jan V. White (1928-2014) was an American designer, communication design consultant, and graphic design educator and writer. Czech by birth, he was educated in England at Leighton Park School and held degrees in architecture from Cornell University and Columbia University School of Architecture, Planning and Preservation. From 1951 to 1964 he worked on two of TIME’s architectural magazines: Architectural Forum (1951–56) as associate art director, and House & Home (1956-1964) as art … -
Yang Sung-hee
Yang Sunghee studied architecture in college. After studying publishing translation at GIbab Academy, she is currently a member of Barun Translation and a professional Japanese translator. The books she translated include Treasured Stories of Ryunosuke Akutagawa (co-translation) and Natural Interior Decorated with DIY.