Ahn Graphics

Design of Tomorrow

日本のデザイン

Buy

Discovering Possibilities in the Unexpected

A Future Shaped by Aesthetic Consciousness

Japan now stands at a historical turning point. At this critical moment, Kenya Hara raises a fundamental question: What is the most effective way to preserve and foster the nation’s potential and pride?

Unveiling latent possibilities and charting a clear path for the future, or crafting a vision that can be shared by many—these are at the heart of design’s true essence. It is through design that we can vividly define and shape the future ahead.

Hara Kenya

Born in 1958, he is a designer, President of the Nippon Design Center, and a professor at Musashino Art University. Known for groundbreaking exhibitions that challenge conventional values, he has curated projects such as RE-DESIGN – The Daily Products of the 21st Century, JAPAN CAR – Designs for a Crowded World, and HOUSE VISION, which have had a global impact. He applied design deeply rooted in Japanese culture for the opening and closing ceremonies of the Nagano Olympics and the Aichi Expo. Since 2002, he has served as the art director for MUJI and has worked across diverse fields, designing for Matsuya Ginza, Mori Building, Tsutaya Books, Ginza Six, Mikimoto, Yamato Transport, and the visual identity (VI) for Xiaomi in China. In 2008–2009, he held large-scale solo exhibitions in Beijing and Shanghai. At the 2016 Milan Furniture Fair, he collaborated with Italian architect Andrea Branzi on the exhibition New Primitive Era – 100 Verbs, presenting human history as a co-evolution of tools and desires. He is also the general producer of the Japanese Ministry of Foreign Affairs’ JAPAN HOUSE, focusing on leveraging Japanese culture as a resource for the future. In 2019, he launched the website Low Flying – High Resolution Tour, introducing Japan from a unique perspective and exploring innovative approaches to tourism. He is the author of several books, including Designing Design, 100 Whites, Design of the Future, and The Secret of Macaroni Holes.

Lee Kyu-won

She majored in Japanese at Hankuk University of Foreign Studies. She has worked as an editor for many years, organizing books in various fields including science, humanities, and history. She is currently working as a professional translator. He has translated Miyuki Miyabe’s Reason, Seicho Matsumoto’s Masterpiece Short Story Collection, Alaska, A Story Like the Wind, Tadao Ando’s I, Architect, and more than 80 other books.
은 안그라픽스에서 발행하는 웹진입니다. 사람과 대화를 통해 들여다본
을 나눕니다.