Stanley Arthur Morison was a British typographer, printing executive and historian of printing. Largely self-educated, he promoted higher standards in printing and an awareness of the best printing and typefaces of the past. From the 1920s Morison became an influential adviser to the British Monotype Corporation, advising them on type design. His strong aesthetic sense was a force within the company, which starting shortly before his joining became increasingly known for commissioning popular, historically influenced designs that revived some of the best typefaces of the past, with particular attention to the middle period of printing from the Renaissance to the late eighteenth century, and creating and licensing several new type designs that would become popular. Original typefaces commissioned under Morison’s involvement included Times New Roman, Gill Sans and Perpetua, while revivals of older designs included Bembo, Ehrhardt and Bell. Times New Roman, the development of which Morison led to the point that he felt he could consider it his own design, has become one of the most used typefaces of all time. Becoming closely connected to The Times newspaper as an advisor on printing, he became part of its management and the editor of the Times Literary Supplement after the war, and late in life joined the editorial board of Encyclopædia Britannica.
Authors
Stanley Morison
다른 사람들
-
A pilgrim who travels around the country in search of book-making tools and machines, a collector who collects books handmade by senior craftsmen, a connector who is networked with professionals in the publishing and printing industry, a squirrelly teacher who can’t throw away anything once he gets his hands on it and hides it here and there like an acorn, a cranky old man who finds happiness in the things he collects, but sometimes struggles with insomnia, and the owner of the tools …
-
Seoul Biennale of Architecture and Urbanism
Established in 2017, the Seoul Biennale of Architecture and Urbanism explores the diverse challenges arising from rapid urban growth through the lens of architecture and urbanism. With a focus on Seoul and other global cities, the Biennale seeks to address pressing urban issues and propose innovative solutions. The Biennale features Thematic Exhibitions centered on a specific theme, Guest Cities Exhibition showcasing pioneering public projects from around the globe, and On-site Projects that … -
Kim Jin-a
She studied education at Sookmyung Women’s University and holds a master’s degree in theater and education from the Freie Universität Berlin. She has been a lecturer at the Universität Duisburg-Essen and is currently working as a professional translator. Her translations include Schneewittchen muss Sterben , Mordsfreunde , Erebos , and Effekten af Susan . -
Cho Sung-hyeon
A partner at BOUNDLESS(경계없는작업실) and the CEO of Spacewalk. After graduating from the Department of Architecture at Seoul National University, he gained practical experience at iArc before co-founding BOUNDLESS. Currently, he oversees business development for the team and focuses on solving architectural and urban issues through Spacewalk, an independent startup spun off from BOUNDLESS’s in-house technology team, BOUNDLESS-X, which collaborates with various experts and technologies. He has … -
최영준
서울대학교 조경·지역시스템공학부 교수로, 동 대학에서 조경학 학사 학위를, 펜실베이니아대학교에서 조경학 석사 학위를 취득했다. 조경디자인성능연구실(landscape design performance lab)의 담당교수이자 랩디에이치 조경설계사무소(Lab D+H Seoul) 디렉터로, 조경 작업이 일으킬 수 있는 힘을 연구하고, 공공과 민간을 아우르는 오픈스페이스 조경 작업을 한다. <타임워크명동 공유정원> <한강변 보행네트워크> <파주 대통령메모리얼공원> <상하이 믹시몰과 공원> 등을 설계했고, 『공원을 읽다』 『용산공원』 『한국 조경 50년을 읽는 열다섯 가지 시선』을 공저했다. -
Seo Ji-su
She majored in ancient art history at university. After graduating from the Glbab Academy, she worked in various Japanese translation jobs and is currently working as a professional Japanese translator at Bareun Translation. -
Im Ji-hwan
A licensed architect in South Korea, serving as an advisory partner at BOUNDLESS (경계없는 작업실) and the CEO of ZERO TO N. After graduating from the Department of Architecture at Seoul National University, he gained practical experience at Hanul Architects and later founded Boundless Studio. At Boundless Studio, he recognized the necessity of integrated value across space development, planning, design, and construction. This insight led to the establishment of Zero to N, a comprehensive construction … -
Shinbou Minami
Born in Tokyo in 1947, he is an illustrator, editor, cartoonist, and essayist. He completed the “Art Practice” course taught by Genpei Akasegawa at the “School of the Arts” (Mihakyo). For seven years, he served as an editor for the magazine Garo (ガロ) , while concurrently working on illustrations and essays. His published works include An Art Museum for the Uninitiated , Poster Paleoanthropology , Funny Science , Funny Photos , My Own People , and the co-authored An Introduction to Street … -
Kim Yong-chul
Born in 1949, he graduated from the Department of Western Painting at Hongik University’s College of Fine Arts and completed his graduate studies in the Painting Department at the same university. He is currently a professor in the Painting Department at Hongik University’s College of Fine Arts. His works are in the collections of 17 institutions including the National Museum of Modern and Contemporary Art, Seoul Museum of Art, and Hongik University Museum. His publications include … -
Korean Society of Design Science
The Korean Society of Design Science (KSDS) was established in 1978 and restructured in 1994 with the aim of advancing the status of design studies through theoretical and practical exploration across all areas of design. It seeks to contribute to society by fostering information exchange among design professionals and promoting international academic collaboration in response to the era of informatization and globalization. The society organizes annual academic conferences and lectures, … -
Sofie Beier
Sofie Beier is an internationally recognized researcher in typeface legibility and professor WSR at the Royal Danish Academy. She has a long career in academic research and is the author of several books and numerous academic articles on typography and legibility. -
ArchiWorkshop
We are Architects, who think, create, enjoy and share everyday Architecture. The title ‘ArchiWorkshop’ has two meanings. One is ‘workshop of artisans’, and the other is the meaning of ‘attacking and defending to each other through discussion’. From a result perspective of view, architecture is a visual work. But at the same time, its origin accompanies philosophy and rational thinking. For that reason, we discuss and converse as much as sketching and this …