‘Life designer, lifestyle adventurer, director of the No Money Economic Center, chieftain of the early days of the shortage of balance, thought collector, rag master, place lessor for the multi-base living lifestyle, daytime planner.’ He creates such strange jobs for himself. He majored in industrial design, but converted to life design after realizing that industry is threatening everyone’s life. How can we save life? What kills life? Where can we start to change life? With these topics in mind, he presents his work on housing issues in the city, self-sufficiency production, living skills, transportation, energy transition, and community spaces. He lives by the motto, “There may be people without money, but there is no one without life. Anyone can start based on the life they already have.”
Authors
Hwal
박활민
다른 사람들
-
A lead researcher and type designer at AG Typography Institute , the designer has created typefaces such as AG Hunminjeongeum and AG Choteuktae Myeongjo . They have also directed, researched, and designed both AG original typefaces and custom corporate identity fonts, including Amorepacific’s “APHQ Hangul” , Projekt Produkt’s “PP Sans” , Hyundai Department Store’s “Happiness Sans” , and Jeju Air’s “Flight Sans.”
-
Jo Eun-ji
Studied Interaction Design at Delft University of Technology (Technische Universiteit Delft) in the Netherlands and Service Design and Design for Social Innovation at Politecnico di Milano in Italy. She earned her Ph.D. under the supervision of Ezio Manzini at Politecnico di Milano. Since 2014, she has been working as an assistant professor in the Department of Design at Hunan University in China. -
Kim Wook-kyun
After graduating from Sogang University and completing a doctoral program at Konkuk University’s Graduate School of Environment, I have been working in the tourism and maritime sectors. I became interested in plants after turning fifty and began studying the interrelationships between plants, people, and the environment. My field of activity expanded into roses as I became fascinated by their repeat blooming characteristics and cultural connections. Currently, I serve as the president of … -
Lee Dong-guk
Lee Dong-guk is a Korean calligraphy researcher, curator, and current director of the Gyeonggi-do Museum. He has been an academic researcher at the Calligraphy Museum at the Arts Center of Korea for 35 years and has published Myth, Song of Life - From Petroglyphs to Atheists (1999), Two Thousand Years of Korean Calligraphy (2000), Ose Chang’s Pavilion. Collection World (2001), Heavenly Life, Sky of Fertility (2012), Special Exhibition on the 10th Anniversary of the Passing of Galesun … -
Kim Yeong-seon
She graduated from the Department of Creative Writing at Chung-Ang University and completed coursework in Aesthetics at Hongik University Graduate School. After working as a publishing editor and caregiver, she is currently active as a professional translator. Her translated works include The Death of Truth , Churchill’s Black Dog, Kafka’s Mice , Automating Inequality , Capital Without Borders , To the Letter , The Art of Forgetting and “Why Heidegger Should Not Be … -
Lee Won-sik
Lee Won-sik is a brand manager at POSCO E&C. He is currently working as a brand manager at POSCO E&C after working at Interbrand, the world’s largest brand consulting firm. He has been consulting on strategic development and utilization of design and brand for various companies such as Morgan Stanley, Samsung Tesco, and Amorepacific. He is a member of the project planning team for the knowledge service sector of the Ministry of Knowledge Economy’s Industrial Source … -
2023 Typojanchi Team
The 2023 Typojanchi Team is a working group consisting of Artistic Director Park Yeoun-joo, Curators Shin Hae-ok, Yeo Hye-jin, Jeon Yu-ni, and Coordinator Lee Ju-hyun. -
라슬로 모호이너지
20세기 디자인 교육의 가장 혁명적인 인물로, 바우하우스에서 교수로 재직하며 예술과 기술의 통합을 주도했다. 회화 중심의 교육에 사진, 영화, 타이포그래피 등 신매체를 도입하며 인간 지각의 확장을 탐구했다. “예술과 기술—새로운 통합(Kunst und Technik — eine neue Einheit)”이라는 구호 아래 바우하우스를 단순한 예술학교를 넘어 산업사회와 조화하는 디자인 교육기관으로 이끌었다. 1895년 오스트리아-헝가리 제국에서 태어났고, 제1차 세계대전 시기에 청년기를 보냈다. 전후 서구에서 일어난 격렬한 문화적 격동과 모더니즘 속에서 포토그램, 포토몽타주, 영화, 키네틱 조각 등을 활용해 새로운 시각 실험을 펼쳤다. 발터 그로피우스, 마르셀 브로이어 등 동시대 예술가와 활발하게 협업했으며, 알바르 알토, 요제프 알베르스, 헤르베르트 바이어 등 많은 예술가에게 영향을 미쳤다. 예술평론가 피터 셸달은 그를 “끊임없이 실험하는 작가”라고 불렀다. 1937년 발터 … -
Kim Hyun-mi
She studied graphic design at Seoul National University and Rhode Island School of Design, USA. She started working at the advertising agency Oricom and worked on many identity design projects as a freelancer. She is currently a professor of communication design at Samsung Advanced Design Institute (SADI). She is the author of The New Typographic Revolutionary: Jan Tschichold , 33 Typeface Stories that Make Good Design , and Ode to Typography , as well as independently published artist books, … -
Nat McCully
Nat McCully worked at Claris Corporation and Apple Computer in Japanese product development, specializing in text layout, from 1991 to 1998. He then joined Adobe Systems as the lead engineer for the Japanese version of InDesign, implementing text composition and Japanese publishing workflow features. He has worked on Flash, AIR, RMSDK, and advised the teams on Photoshop, Illustrator, and Adobe Text Engine (ATE). He now works with the Spark and the XD teams on worldwide extensibility and … -
Choi Min-young
Graduated from the department of industrial design at KAIST, earned a master’s degree in industrial design from the same institution, and completed the doctoral coursework there. With practical experience in product design and interaction design, served as a senior designer at Daewoo Motors and as the head of the research institute at Decos Interactive. Currently, a professor specializing in Interaction Product Design in the Department of Industrial Design at Sungshin Women’s … -
Korea Craft & Design Foundation
The Korea Craft & Design Foundation (KCDF) is a public organization affiliated to the Korean Ministry of Sports, Culture and Tourism. The objective of the organization is to promote Korea’s craft, design and hanbok both in Korea and internationally. It is our responsibility to promote the field in order to create opportunities for young makers, artists and related groups. We focus on preserving our own cultural heritage by re-interpreting tradition, research on craft materials/skills and …