Born in 1963, he graduated from the Department of French Language and Literature at Korea University. He received his master’s and doctoral degrees in linguistics and semiotics from the University of Paris X in France. He was selected for the LG Yonam Foundation’s overseas research program and served as a visiting professor at the Department of Art History and the Institute of Linguistics at Oxford University in the UK, a visiting professor at Harvard University in the US as a Fulbright Fellow, a visiting professor at the University of Limoges in France, an honorary professor at the University of Dijon in France, a visiting professor at the University of Cambridge in the UK, and a distinguished professor at the University of Havre in France. He was also selected as an Asian Studies Fellow by the POSCO TJ Park Cultural Foundation. He served as the editor-in-chief of the Korean Society of Semiotics and the International Society of Linguistics for the Humanities. He is currently a professor in the Department of Linguistics at Korea University and a professor in charge of the collaborative program in Visual Culture Studies. He is also an executive member of the International Society of Semiotics, an editorial member of Semiotica, the world’s most authoritative journal in the field of semiotics, president of the Korean Society of Semiotics, and vice president of the Korean Society of Visual Culture Studies. He has won the Best Paper Award from Semiotica and has published numerous papers in international semiotics, media studies, and linguistics journals such as Degres, Language, and Kodikas. He has translated works by Derrida, Greimas, Peirce, Eco, and Floch, and was awarded the Hankook Ilbo Publishing Culture Award (translation category) in 1996. His publications include Lectures on Modern Semiotics, From Logos to Mythos, From Structure to Sensibility, The Transformation of Digital Language and Humanities, Signs, Rhythm, and Space, and Homo Mobilicus.
Authors
Kim Sung-do
김성도
다른 사람들
-
Satoh Taku is a Japanese graphic designer born in Tokyo. He graduated in 1979 from Tokyo National University of Fine Arts and Music (currently Tokyo University of the Arts) in the Department of Design. He completed his master’s degree in 1981. In 1984 founded Taku Satoh Design Office after working at Dentsu Inc. His work in graphic design includes “Pleats Please Issey Miyake” and the logos of the 21st Century Museum of Contemporary Art, Kanazawa and the National Museum of …
-
Jang Hun-gyo
A full-time researcher at the Research Center for Common Resources and Sustainable Society at Jeju National University. She dreams of running a small research institute under the name Democracy for All. She is the author of The Miryang War: A Radical Democracy Project Based on Common Resources and is currently working on her next book. -
심규하
한국예술종합학교 디자인과 교수, 융합디자인센터 cciD(Center for Creative Intelligence Design) 센터장. 삼성, 현대자동차, LG, 네이버 등과 협업하여 다양한 프로젝트를 진행한다. 영국 왕립예술학회 석학회원(FRSA)이자 삼성전자 디자인멤버십 컴퓨테이셔널 UX 자문교수이고, MIT 연구원, 메타 디자이너, 카네기멜론대학교 교수를 역임했다. 홍익대학교에서 디자인을 공부했고, 로드아일랜드스쿨오브디자인에서 석사 학위를, 영국 왕립예술학교에서 박사 과정을 수료했다. 컴퓨테이셔널 디자인 분야의 선구자로서, 코드를 창의적 매체로 바라보며 기술과 인간 경험이 만나는 지점을 디자인하고, 급변하는 기술 환경 속에서도 디자인의 본질을 지키는 실천을 해오고 있다. -
Kwon Jung-min
She is an independent curator and professor of exhibition design at Kaywon University of Art & Design, South Korea. She holds degrees from Goldsmiths, University of London and the University of Fine Arts Hamburg (HFBK), Germany. While Chief Curator at Daelim Museum of Art, Seoul, she successfully organized major exhibitions such as Linda McCartney: Retrospective , TROIKA , Ryan McGinley: Magic Magnifier , How to Make a Book with Steidl , Swarovski: Sparkling Secrets , Karl Lagerfeld: Work … -
황준필
그래픽 디자이너. 홍익대학교에서 석사 논문을 쓰며 다석을 만나 다석의 한글 씀이 한글을 이용한 타이포그래피 디자인의 바탕을 넓히는 일이라는 사실을 알게 되었다. 또한 우리가 오래 써왔던 우리말에 깊은 철학적 성찰이 담겨 있으며, 세종이 이를 기호화해 한글을 지었고, 다석은 한글의 기호적 의미를 다시 시각화했음을 깨달았다. 현재 스튜디오 ‘디자인하다’에서 한글을 사용해 멋짓는 디자인을 한다. 한양대, 가천대, 한세대에서 타이포그래피와 편집 디자인을 강의했으며, IF 디자인 어워드 등 디자인 어워드에서 수상했다. 한국타이포그라피학회 회원이다. -
강수진
이화여자대학교 디자인학부 교수로, CXD 랩(Connected eXperience Design Lab)을 운영한다. 삼성전자 수석 디자이너, 뉴욕 어도비 시니어 UX 디자이너, 디지타스 및 R/GA 디자이너로 20여 년간 일했으며, 한국디자인학회 이사로 활동 중이다. 이화여자대학교에서 영어영문학과 경영학을 공부한 뒤, 뉴욕 스쿨오브비주얼아트에서 미술 석사 학위(MFA)를 취득했다. 최신 기술과 문화 트렌드를 바탕으로 미래를 현재로 연결하고 사람과 사람을 잇는 경험을 디자인하며, 학생들과 함께AI가 변화시키는 디자인 프로세스를 탐구해 새로운 가능성을 열어가고 있다. -
Nat McCully
Nat McCully worked at Claris Corporation and Apple Computer in Japanese product development, specializing in text layout, from 1991 to 1998. He then joined Adobe Systems as the lead engineer for the Japanese version of InDesign, implementing text composition and Japanese publishing workflow features. He has worked on Flash, AIR, RMSDK, and advised the teams on Photoshop, Illustrator, and Adobe Text Engine (ATE). He now works with the Spark and the XD teams on worldwide extensibility and … -
빌레 코코넨
A Finnish industrial designer , he runs a Switzerland-based studio where projects explore technological and scientific discoveries. His work reflects visions of future living environments , blending innovation with design foresight. Currently, he is a professor at Aalto University’s School of Arts, Design, and Architecture in Helsinki, Finland . -
Hara Kenya
Born in 1958, he is a designer, President of the Nippon Design Center, and a professor at Musashino Art University. Known for groundbreaking exhibitions that challenge conventional values, he has curated projects such as RE-DESIGN – The Daily Products of the 21st Century , JAPAN CAR – Designs for a Crowded World , and HOUSE VISION , which have had a global impact. He applied design deeply rooted in Japanese culture for the opening and closing ceremonies of the Nagano Olympics and the Aichi … -
Nam Ho-jung
She graduated from Hongik University College of Fine Arts and Dong Graduate School of Visual Design and earned a PhD in visual design. Since then, She has worked at a design institute, planned and produced numerous corporate projects, served as the president of the Korea University Press Association, director of the Korea Industrial Artists Association, and director of the Gwangju Jeonnam Design Association. She is currently an associate professor of art at Chonnam National University College … -
Jeong Ha-rin
A typeface designer and graphic designer who studied Graphic Design at Yeungnam University and Yale University. From 2014 to 2017, he worked as a type researcher and designer at Ahn Graphics’ Typography Institute, where he contributed to the creation of AG Choijeongho Typeface and AG Superblack Gothic. During the same period, he taught typeface design at the PaTI (Paju Typography Institute). -
Korea Craft & Design Foundation
The Korea Craft & Design Foundation (KCDF) is a public organization affiliated to the Korean Ministry of Sports, Culture and Tourism. The objective of the organization is to promote Korea’s craft, design and hanbok both in Korea and internationally. It is our responsibility to promote the field in order to create opportunities for young makers, artists and related groups. We focus on preserving our own cultural heritage by re-interpreting tradition, research on craft materials/skills and …