Born in Tokyo in 1957, Mr. Takaoka is the President of Kazui Kobo, a limited company. After graduating from Kokugakuin University’s Law Department, he joined his father, Takaoka Juzo’s company, Kazui Kobo, and has been in his current position since 1995.He learned Latin alphabet typesetting and typography from his father. From 1999-2001, he served as an advisor to printing museums and workshops and gave lectures and talks on Latin alphabet typesetting, typography, and corporate typefaces. He is a Fellow of the Royal Society of Arts, UK, an advisor to the Monotype Company, and was recognized as a Shinjuku Monotsukuri Meister “Technical Master” in 2009 by the Shinjuku City, Tokyo. He is the author of the book Printing Museum Magazine (2001), co-author and editor of Printing Magazines and Their Times (2008), and The World’s Most Beautiful European Typefaces (2012).
Authors
Takaoka Masao
髙岡昌生
다른 사람들
-
Choi Chul-Yong studied Textile Art and Fashion Design at Hongik University and its graduate school and later explored the intersection of design and art at the Domus Academy in Milan. After working as a fashion designer and art director for European fashion brands such as Meltin’pot (Italy), Wrangler Blue Bell (Belgium), and Marteli (Italy), he returned to Korea in 2009 and launched his own brand, Cy Choi. Cy Choi has held 18 presentations in Paris, participated in Seoul Fashion Week 10 times, …
-
Armin Hofmann
Armin Hofmann was a Swiss graphic designer. He was one of the most prominent individuals in Swiss design. He began his career in 1947 as a teacher at the Allgemeine Gewerbeschule Basel School of Art and Crafts at the age of twenty-six. Hofmann followed Emil Ruder as head of the graphic design department at the Schule für Gestaltung Basel (Basel School of Design) and was instrumental in developing the graphic design style known as the Swiss Style. His teaching methods were unorthodox and broad … -
Ku Mo-a
After graduating from Konkuk University, she worked at Sandol Communication, a Korean type foundry, for five years, and as a researcher and team leader at AG Typography Research Center, she worked on several typeface projects, including “Sandoll LateSpring,” the Maru project “Maru Buri,” and the 87MM brand’s exclusive font “87MM ILSANG.” She has been conducting research and projects on screens and fonts since “AG Choijeongho Screen” and has been working on typeface design based on … -
Han Jin-yeong
Graduated from the Department of English Language and Literature at Chonnam National University and spent nearly a decade working in publishing, creating books. Later transitioned to a full-time career as a translator. Notable translations include How to Write a Life , Living a Life of Writing , Seeking Meaning Outside Religion , The Bonobo’s House , People Skills , The Boy Who Lost His Shoes , and Diagrams: The Art of Organizing Thoughts . -
Yoon Je-won
Yoon Je-won majored in geography education and aesthetics at Seoul National University and graduated from the Gumbap Academy. She was very interested in performing arts, art, and video, which she was exposed to in college, and was active in performance festivals and film festivals. She pursues natural translation by utilizing her long experience in video translation and is interested in various fields such as education, cooking, philosophy, art, and foreign languages, and strives to convey … -
Kang Hyeon-joo
He studied visual design at Seoul National University and Konstfack, Sweden, and worked at Allcommunication, a CI company. He is currently a professor at Inha University’s Department of Design Convergence. His books include Studies in the History of Design and Handbook of Korean Design History: Interviewing Korea’s Paul Rand, Cho Young-Jae , and his articles include “Correlation between Generation Shift and Corporate Design”, “The Characteristics and Meaning of Hong-Taik Han’s Design : The … -
NAMELESS Architecture
NAMELESS Architecture is a idea-based design practice, based in Seoul. Committed to the simplicity on the unpredictable world, they explore the world of architecture, city, and global cultural phenomenon. NAMELESS’s work has been widely published and exhibited at Museum of Modern Art (MoMA), New York Center for Architecture, Parsons The New School, Museum of Modern and Contemporary Art (MMCA) and Seoul Museum of Art, National Museum of Korea. The office has received numerous awards, including … -
Park Hee-won
After studying Living Design and Journalism & Broadcasting at Yonsei University , they worked as a product development MD. Driven by a desire to shape and engage with stories, they transitioned into the world of translation. After completing the publishing translation program at Gulbab Academy , they began working as a translator affiliated with Barun Translation . Their translated works include Vinyl , Ace , The Outlaw Ocean , and A Bookshelf of One’s Own . -
Jang Ji-seong
Graduated from the Department of Oriental Painting at Seoul National University and pursued further studies in Oriental Painting at the Graduate School of Hongik University and Art History at the Graduate School of Humanities at Dongguk University. Currently, he teaches in the Department of Art Education at Jeonju National University of Education and serves as a guest research fellow at the Kansong Art Museum. He has contributed to the 2009 and 2015 revised national curricula for elementary and … -
Jo Kim
Graphic designer. He majored in communication design at Hongik University, earned a master’s degree from Yale University and a PhD from Hongik University. He is the co-author of the A Dictionary of Typography published by Angraphics in 2012, published “Technical Problems in Multilingual Typography” (2016), and designed typefaces such as “Bemby” in 2017 and “Glyphs Sans” in 2018. He passed away in 2021. -
김동환
연세대학교 커뮤니케이션대학원 HCI디자인 전공 교수이자 디자인 & 인텔리전스 연구실 디렉터. LG전자 MC사업부 UX 디자이너와 뉴욕 와이어리스 제너레이션 프로덕트 디자이너로 일했고, 인간과 알고리즘의 협업을 연구한 Lab64를 설립·운영했다. 롱아일랜드대학교에서 컴퓨터 과학을 공부했고, 카네기멜론대학교에서 HCI 석사 학위를, 서울대학교에서 언론정보학 박사 학위를 취득했다. 기술이 인간의 고유한 창의성을 무한히 확장시키는 즐거운 도구가 될 것으로 믿고, 디자이너가 여러 AI 에이전트와 호흡을 맞추며 단순한 작업자를 넘어 ‘창의적 지휘자’로 거듭나는 방법을 연구한다. “AI가 나를 대체할까?”라는 막연한 두려움이 “AI와 함께 무엇을 더 할 수 있을까?”라는 설렘으로 변하기를 바란다. -
2023 Typojanchi Team
The 2023 Typojanchi Team is a working group consisting of Artistic Director Park Yeoun-joo, Curators Shin Hae-ok, Yeo Hye-jin, Jeon Yu-ni, and Coordinator Lee Ju-hyun.