Lauren Daugherty, LMHC, ATR-P, is the Arts-based Wellness Experiences Manger and full-time art therapist at the Sidney and Lois Eskenazi Museum of Art at Indiana University Bloomington. In this inaugural position at the museum, she established art therapy programming for individuals of all ages and abilities, including children from backgrounds of abuse and neglect, individuals with cognitive and developmental disabilities, and Indiana University students. She obtained her master’s degree in art therapy from the Herron School of Art and Design at IUPUI where she completed her thesis research on art therapy in art museums. She is passionate about assisting others in personal growth through connecting and responding to museum collections in meaningful ways and utilizing art-making and the creative process to promote health and well-being.
Authors
Lauren Daugherty
다른 사람들
-
정혜선, 권민성이 공동으로 운영하는 장황 디자인 스튜디오이다. 이름 SOKO는 Something of Korea의 준말로, 한국 장황이 도달할 수 있는 미지의 가능성을 의미한다. 디자인, 교육, 출판 등 다양한 활동과 장황을 접목하여 전통과 현대를 잇는 새로운 지평을 열고자 한다.
-
Kim Min-jung
She has worked as an editor for various magazines from Casa Living to the monthly Design . She loves the eclecticism of magazines, is interested in how to translate design into language, and specializes in planning and creating content. She is currently the editor-in-chief of C , a magazine published by GrandeClip. -
Park Seong-eun
She graduated from the Fashion Institute of Technology (FIT) in New York and earned a master’s degree from the School of Visual Arts (SVA) in New York. Her translated works include Drawing Lessons from the Great Masters , Force: Dynamic Life Drawing , and Sketch Your World , among others. -
Lee Jeong-eun
Lee Jeong-eun received her master’s degree from the Graduate School of Architecture at the University of California, Los Angeles (UCLA). She worked at RTKL, MAD, and Callison, where she participated in many large-scale mixed-use projects in China. He is currently a designer at the architectural firm AUD. -
Um So-young
Um So-young graduated from Korea University and is in charge of strategy formulation and service planning for data-driven decision-making at a domestic automobile company. She is currently working as a translator at Barun Translation. -
Ko Hyun-seon
Graphic designer at Toss. Plans and creates all visual aspects of Toss. She focuses on the visual consistency of Toss graphics by establishing and spreading a visual identity based on the emoji font “Toss Face”. -
Lee Hong-hee
Born in Seoul in 1982. Drawn to Japanese culture from the early 1990s precisely because it was technically illegal in Korea at the time, Lee went on to study Japanese literature at both undergraduate and graduate levels. After graduation, Lee worked as an editor in the publishing industry, editing and translating books across various fields. His T-shirt size is L in Japan, M in Korea, and S in the U.S. The one T-shirt she can’t throw away is a Hulk Hogan tee she bought during the WWE Korea Tour … -
Kim Nan-Ju
Graduated from Kyung Hee University’s Department of Korean Language and Literature, and received a master’s degree in modern Japanese literature from Showa Women’s University in Japan. Currently working as a translator specializing in Japanese literature. Books she has translated include Between Coolness and Passion: Rosso , Kitchen , The Doctor’s Beloved Formulas , The Tale of Genji , I Am a Cat , Voyage Through Stars , The Newcomer , etc. -
Doeun Park
She is a PhD candidate in the HCI Lab at Yonsei University. She is currently collaborating with HAII, a company specializing in digital therapeutics, to develop a voice agent that enhances executive functions in children with ADHD. Her research focuses on how children form relationships with computers and the resulting behaviors and emotions that emerge during this process. She has published in journals such as the International Journal of Human–Computer Interaction and has presented at … -
Kwon Jin
Kwon Jin is a contemporary art researcher and curator and currently works as the project director of the Seoul Mediacity Biennale at the Seoul Museum of Art (SeMA). He has been at the SeMA since 2016 after working at ARKO Art Center and the 4th Anyang Public Art Project (APAP), where he curated Ahn Sang-soo’s solo exhibition Nalgae.pati (2017), Latin American Contemporary Art Exhibition Work for the Future Past (2017–2018), Middle Eastern Contemporary Art Exhibition gohyang: home … -
미리암 스와르크
건축가이자 도시계획가. 지난 30여 년간 주거 건축을 전문으로 하는 건축사무소를 이끌어왔다. 파리 전역에서 수많은 건축 프로젝트를 진행하고 세계 각지를 여행하며 쌓은 경험을 예술에 대한 깊은 호기심과 애정의 원동력으로 삼는다. 예술품 수집가로서의 안목을 바탕으로, 2024년 파리에 건축 전문 상상건축(IMAGINAIRES D’ARCHITECTURE)갤러리를 설립했다. 갤러리는 건축, 건설, 그리고 추상을 예술적 지향점으로 삼는 작가들을 조명하는 데 주력한다. 또한 드로잉, 사진, 조각 등 다양한 매체로 자신만의 예술적 세계를 구축해가는 건축가들에 대한 연구와 전시를 병행한다. 상상건축갤러리는 다른 갤러리와의 협력 및 프랑스 건축 문화의 정수를 보여줄 수 있는 상징적인 장소들을 활용해, 전시장이라는 물리적 공간을 넘어선 ‘외부 확장형’ 프로젝트 전개를 또 하나의 핵심 가치로 추구한다. -
Chen Nan
A professor and doctoral advisor at the Academy of Arts & Design, Tsinghua University, as well as the Executive Deputy Director of the Chinese Ancient Characters Art Research Center. He serves as Deputy Chair of the Visual Communication Design Department and holds a Ph.D. in Design. He is a member of the China Artists Association, a director of the Beijing Industrial Design Promotion Association, and notably participated as a torchbearer in the Beijing Olympics relay. He chaired the Visual …