Born in 1949, he graduated from the Department of Western Painting at Hongik University’s College of Fine Arts and completed his graduate studies in the Painting Department at the same university. He is currently a professor in the Painting Department at Hongik University’s College of Fine Arts. His works are in the collections of 17 institutions including the National Museum of Modern and Contemporary Art, Seoul Museum of Art, and Hongik University Museum. His publications include Expression Methods in Drawing and Painting, The Path of Learning Chosen by Twenty-Year-Olds: Art Edition” (co-authored with Jung Un-chan), “Elementary School Art 5-6 (co-authored with Jung Il and others), “KIM, YONG CHUL: WORKS 1966–1991 (co-authored with Jung Un-chan and 49 others), and his translated works include Art School 200 Projects*.
Authors
Kim Yong-chul
김용철
다른 사람들
-
A full professor in the Design Management program of the Department of Design Engineering at Chosun University. He graduated from the Department of Business Administration at Chonbuk National University, where he also earned a master’s degree in Design Management and a Ph.D. in Business Administration. He previously served as a senior researcher at the IBRD Design Development Research Institute and the Design Strategy Development Team at R&C KOREA. Actively engaged in various academic …
-
Kimura Shunsuke
Interviewer and author. He began his career as an interviewer when he attended a seminar by Japanese intellectual Tachibana Takashi while a student at the University of Tokyo. After working in the office of copywriter Shigesato Itoi, he went out on his own. He has been a professional interviewer for 20 years and has interviewed and organized the stories of more than 1,000 people. -
Pyo Hyun-myung
President of KT. In 2004, during his tenure as Vice President of Marketing at KTF, he played a pivotal role in introducing service design into corporate management and marketing activities in Korea. Drawing on his extensive experience as a corporate leader, he applied service design to KT’s innovations, leading to the creation of iconic branding campaigns such as Have a good time (2005), SHOW (2007), QOOK (2009), and the groundbreaking exclamation olleh (2010). These efforts marked a … -
Massimo Vignelli
He was born in Italy in 1931 and studied architecture in Milan and Venice from 1950 to 1957. After actively engaging in various projects, including designing posters and graphic materials for the 1964 Venice Biennale, he moved to the United States in 1956. In Chicago, he co-founded Unimark International, and in 1971, together with his wife and business partner Lella, established Vignelli Associates in New York. From 1966 to 1980, he worked on the graphic program for Knoll; in 1966, he designed … -
Seo Ji-su
She majored in ancient art history at university. After graduating from the Glbab Academy, she worked in various Japanese translation jobs and is currently working as a professional Japanese translator at Bareun Translation. -
Ko Il-hong
She graduated from the Department of Archaeology and Art History at Seoul National University and received her MA and PhD in archaeology from the University of Sheffield, UK. She has taught at Seoul National University, KyungHee University, Soongsil University, and Chungnam National University, and was a research professor at the HK Research Institute of Humanities at Seoul National University, and is currently a senior researcher at the Seoul National University Asia Center. She is the … -
Takaoka Masao
Born in Tokyo in 1957, Mr. Takaoka is the President of Kazui Kobo, a limited company. After graduating from Kokugakuin University’s Law Department, he joined his father, Takaoka Juzo’s company, Kazui Kobo, and has been in his current position since 1995.He learned Latin alphabet typesetting and typography from his father. From 1999-2001, he served as an advisor to printing museums and workshops and gave lectures and talks on Latin alphabet typesetting, typography, and corporate … -
Moon Eun-bae
he studied visual design and environmental design at the College of Fine Arts at Seoul National University, as well as at its graduate school. In 1995, while working at the Korea Color Research Institute, he was first introduced to color. After serving as a senior researcher at the Color Design Research Institute at Ewha Womans University, he founded his own lab, Moon Eun-bae Color Design, immersing herself in color research. His major studies include specialized research projects such as the … -
Rhee Pooroni
A graphic designer and illustrator based in Seoul. She majored in Painting at the Rhode Island School of Design and earned both her master’s and doctoral degrees in Visual Design from the Graduate School of Fine Arts at Seoul National University. Currently, she is a professor at the University of Seoul. In 2008, she was recognized as a Next-Generation Design Leader by the Ministry of Knowledge Economy and was also selected as a Star Product Designer by the Korea Craft & Design Foundation. -
라슬로 모호이너지
20세기 디자인 교육의 가장 혁명적인 인물로, 바우하우스에서 교수로 재직하며 예술과 기술의 통합을 주도했다. 회화 중심의 교육에 사진, 영화, 타이포그래피 등 신매체를 도입하며 인간 지각의 확장을 탐구했다. “예술과 기술—새로운 통합(Kunst und Technik — eine neue Einheit)”이라는 구호 아래 바우하우스를 단순한 예술학교를 넘어 산업사회와 조화하는 디자인 교육기관으로 이끌었다. 1895년 오스트리아-헝가리 제국에서 태어났고, 제1차 세계대전 시기에 청년기를 보냈다. 전후 서구에서 일어난 격렬한 문화적 격동과 모더니즘 속에서 포토그램, 포토몽타주, 영화, 키네틱 조각 등을 활용해 새로운 시각 실험을 펼쳤다. 발터 그로피우스, 마르셀 브로이어 등 동시대 예술가와 활발하게 협업했으며, 알바르 알토, 요제프 알베르스, 헤르베르트 바이어 등 많은 예술가에게 영향을 미쳤다. 예술평론가 피터 셸달은 그를 “끊임없이 실험하는 작가”라고 불렀다. 1937년 발터 … -
Naka Toshiharu
Born in Kyoto Prefecture in 1976. Graduated from the Department of Architecture, Faculty of Engineering, The University of Tokyo in 1999, and completed a Master’s degree in Architecture at the Graduate School of Engineering, The University of Tokyo in 2001. After working at Riken Yamamoto & Field Shop, he established Naka Architecture Studio in 2009. Served as a design assistant at Y-GSA, Yokohama National University Graduate School from 2009 to 2011. Received the Young Architect … -
SOKO
정혜선, 권민성이 공동으로 운영하는 장황 디자인 스튜디오이다. 이름 SOKO는 Something of Korea의 준말로, 한국 장황이 도달할 수 있는 미지의 가능성을 의미한다. 디자인, 교육, 출판 등 다양한 활동과 장황을 접목하여 전통과 현대를 잇는 새로운 지평을 열고자 한다.