He graduated from the Department of Geography at Seoul National University and obtained his master’s and doctoral degrees in photography and visual studies at the École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS) in Paris, France. He has taught photography aesthetics, the relationship between photography and contemporary art, visual aesthetics, media aesthetics, and art theory at Joongbu University, Yonsei University, and Hongik University. He currently serves as an associate professor in the Department of Aesthetics at the College of Humanities, Seoul National University. His authored works include Roland Barthes, The Bright Room (2018) and The Two Faces of Documentary Photography (co-authored, 2012). His articles include “Roland Barthes’s ‘It-was-there-ness,’ Surprise, Madness” (2017), “Reconsidering Roland Barthes’s Reception Theory of Photography” (2016), “Vilém Flusser’s Media Aesthetics: Technical Images and Photography” (2015), “Vilém Flusser’s Reception Theory of Photography and Technical Images” (2015), and “Roland Barthes’s Dark Room: The Specificity of Photography” (2010).
Authors
Sangwoo Park
박상우
다른 사람들
-
Naoto Fukasawa was born in 1956 in Yamanashi, Japan. He graduated from Tama Art University in 1980 and began his career at Seiko Epson, where he worked on advanced designs for watches and other micro-electronic devices. In 1989, he joined ID Two, a San Francisco-based product design firm that later became IDEO. In 1996, Fukasawa returned to Japan to establish and oversee IDEO’s Tokyo office. In 2003, he founded Naoto Fukasawa Design . Since 2001, he has served as a design advisor for MUJI …
-
Jiang Difei
An architect who graduated from the Graduate School of Architecture at Tsinghua University (清華大學) and earned a Ph.D. in Urban Design from Tongji University(同济大学) and a Ph.D. in Geography from Peking University(北京大学). Currently, he serves as the Dean of the School of Architecture and Art at Central South University and as a professor at Peking University. He is the Vice President of the Hunan Provincial Architectural Society and the Hunan Provincial Architectural Artists Association, as well as … -
Choi Ho-chun
Completed doctoral coursework in Visual Design at the College of Fine Arts and the Graduate School of Hongik University. Recipient of awards such as the Korea Institute of Design Promotion (KIDP) President’s Award and the Prime Minister’s Award at the Korea Industrial Design Exhibition. Served as an inaugural designer for KIDP and as the Chair of the Visual Designers Division at the Korean Association of Industrial Artists. Authored books including Visual Communication Design and High School … -
Noh Min-ji
She is a typeface designer based in Seoul. She received her master’s degree from Hongik University Graduate School with a research on Korean punctuation. He has been working as a typeface designer at the AG Typography Institute since 2012, after having worked at the Yoon Design Institute. She has developed typefaces such as Boeunche, Maleungullimche, and Bomnunche. -
Bong Seong-chang
2005년 경향게임스에서 게임 전문기자를 시작으로, 지디넷코리아 산업팀장, 씨넷코리아 편집장을 거치며 IT 전문기자로, 매일경제TV 산업팀장과 비즈한국 산업팀장을 거쳐 경제 전문기자로 전문 영역을 꾸준히 확대해 왔다. 2017년부터 비즈한국에서 개최하는 ‘브랜드비즈 컨퍼런스’를 기획 총괄하며, 기업의 브랜딩 및 디자인 전반에도 관심이 많다. -
Lee Ji-eun
Graduated from the Department of Industrial Design at Hansung University in 1992 and completed a master’s program at the same university in 1997. In 2003, he graduated from the Visual Communication Design program at the University of Tsukuba, Japan, and in 2006, completed the doctoral coursework at the Graduate School of International Information and Communication at Waseda University. In 2012, he earned a Ph.D. from the Graduate School of International Media, Communication, and Tourism Studies … -
Unmake Lab
Unmake Lab turns algorithmic obsessions into irony, allegory, and a form of humor using machine perception in an unconventional manner. Specifically, they superimpose the historical context of developmentalism with the resource extraction aspect of machine learning to shed light on contemporary socio-political and ecological situations. In recent times, their narratives have been constructed upon elements such as Generic Nature, disaster, datasets, and computer vision. Besides their artistic … -
Seo Ha-na
A Japanese translator and publishing editor who hovers between language and print. She considers language to be design, translating Japanese into Korean and plans books. She has worked in architecture and interiors, and after studying in Japan, she worked as an editor at Ahn Graphics. She has translated Rojinryoku , Who Made 501XX? , The Mina Perhonen Design Journey: The Circulation of Memory , An Encyclopedia of Tokyo Hotels , The Original Scenery of Harajuku in the 1970s , Walking with the … -
Jeong Min-ju
After studying Industrial Design and International Business at Carnegie Mellon University, she worked as a product designer, participating in projects for medical devices and various consumer electronics. She later earned a master’s degree in Design and Branding Strategy from Brunel University. Recently, her focus has shifted to research on platform strategy and service design. -
권민성
학부에서 미술 이론을 공부하며 전시 기획자를 꿈꿨으나, 작품 보존에 흥미를 느끼게 되면서 한국전통문화대학교 석사 과정에 진학했다. 대학원에서 지류 및 회화 보존을 전공한 후 도쿄예술대학원 문화재보존학 연구실에서 특별 연구생으로 활동했다. 이후 서울대학교 규장각 한국학 연구원과 간송미술관의 소장품 수리 사업에 참여했고, 국가유산수리기술자(보존과학) 제1994호 자격을 취득했다. 2022년에 한국 장황의 새로운 가능성을 열고자 정혜선과 함께 SOKO를 설립했으며, 현재는 SOKO를 운영하며 국가유산 수리 업체 운산에서 소장으로 재직 중이다. -
Park Sun-a
She studied Library and Information Science in college. She began her career as a feature assistant at Nylon magazine and later worked as an editor at Around magazine and Angraphics. While working in companies, she collaborated with various brands, both large and small. Now, she is active as a freelance editor and art director. She is the author of 20 Kilograms of Life . She dreams of living “in a small house, with broad-minded people, and with a deep heart.” -
Jeon Jeong-heui
Graduated with a degree in Architectural Engineering from Chungnam National University and earned a master’s degree in Civil and Environmental Engineering from KAIST (Korea Advanced Institute of Science and Technology). After completing the publishing translation program at Geulbab Academy, she now works as a translator with Bareun Translation.