He majored in calligraphy at Wonkwang University and completed his doctoral program at Dongguk University. In 2002, he founded CalliDesign, a company specializing in calligraphy, where he is currently the president, and served as a board member of the Korea Calligraphy and Design Association. He has been in charge of important large-scale projects in Korea, including the slogan titles for the 17th and 18th presidential inaugurations, the slogan titles for the opening of Gwanghwamun Square, the slogan titles for the opening of Incheon Bridge, the poster and slogan titles for the 60th anniversary of the Armed Forces Day, the Korean character CI for Hyundai Heavy Industries, and the Korean character CI for Hyundai USS Korea. Recently, he has been focusing his efforts on establishing the theory of calligraphy, a barren field. His books include Practical Calligraphy 1 and 2, Calligraphy, In Search of Korean Monuments, Introduction to Korean Calligraphy 1, and Understanding Calligraphy (co-authored).
Authors
Lee Kyu-bok
이규복
Lee Kyu-bok의 책
다른 사람들
-
Lee Suk-woo graduated from Hongik University, worked for Samsung Electronics in South Korea, Fuse Project and Teague in the US, and acted as a global creative leader and chief designer at Google-Motorola, Korea. Following the establishment of the industrial design office SWNA in 2011, he established his own object brand, The Liberal Office. In 2015, he was selected as one of the top 10 Global Design Studios in the design concept category at the Red Dot Awards and received the Minister of Trade, …
-
Kim Ju-sung
They graduated from the Graduate School of Industrial Arts at Hongik University. They have served as a researcher at Seoul Graphic Center, Creative Director at Type House and Inter Graphic, Production Director at Pureun Gamsung Co., Ltd., Vice President of the Korea Visual Information Design Association, Vice President of the Korean Society of Typography, and Vice President of the Korean Society of Basic Design & Art. They have participated in various exhibitions both domestic and … -
Lim Taehee
After completing a research program in Architecture at Kyoto University, he returned to South Korea and gained six years of practical experience in the field. He later went back to Japan and earned a Ph.D. in Architecture from Kyoto Institute of Technology. Currently, he runs Im Taehee Design Studio, continuing to work on various projects. -
최명환
대학에서 시각디자인을 공부하고 편집 디자이너로 커리어를 시작했다. 디자이너로서 인문학적 소양을 쌓고자 홍익대학교 대학원 미학과에 진학했다가, 디자인을 해석하고 표현하는 일에 소질이 있다는 사실을 깨달았다. 이후 다양한 매거진에 객원으로 참여하며 2013년 월간 『디자인』 기자로 정식 합류했고, 지금까지 디자인 전방위에 관련된 글을 쓰고 있다. 2021년부터 월간 『디자인』 편집장으로 활동 중이다. -
Lee Jeong-hwan
Lee Jeong-hwan graduated from Kyung Hee University’s Department of Business Administration and Intercultural Japanese Language School. He is a researcher of Eastern philosophy and religion, a Japanese translator, and a writer. He has translated many books into Korean, including The Architecture of Tomorrow , The Secret of the Macaroni Hole , Connecting Architecture , 三低主 , White , Nagaoka Kenmei no Kangae , Tokyo University Students Become Fools , and Ready Luck . -
Ota Hiroshi
Born in 1968. Architect.Co-chair of Design Nouveau, Tokyo Picnic Club. Researcher at the International Center for Urban Regeneration Research, University of Tokyo, and lecturer at the Institute of Production Technology, University of Tokyo, where he studies urban regeneration cases around the world. Since 2011, he has been a lecturer at the Children’s Architecture School. -
Yoo Ji-won
Yoo Ji-won is designer who loves books and letters. She majored in visual design at Seoul National University’s Department of Industrial Design and worked as a book designer at Minsumsa. He received an artistic scholarship from the German Academic Exchange Service DAAD, majored in typography at the Leipzig University of Graphic and Book Arts, and was a BK Research Professor at Hongik University’s Metadesign Center. Since then, he has taught typography and editorial design at Seoul … -
도니스 A. 돈디스
시각 문해력 분야의 선구자이자 시각 커뮤니케이션 교육자로 활동한 디자이너. 시각 커뮤니케이션의 기본 원리를 하나의 언어처럼 배우고 이해해야 한다고 주장하며 시각 문해력을 정립했고 이를 가르치는 교육 과정을 설계하고 확산시켰다. 시카고대학교를 졸업한 후 보스턴대학교 커뮤니케이션아트학부에서 조교수 및 기획자로 활동했다. 디자인과 디자인 교육에 공헌한 인물로 매사추세츠예술디자인대학은 그의 이름을 딴 ‘도니스 A. 돈디스 트래블 펠로우십Donis A. Dondis Travel Fellowship’을 제정해 학생들의 해외 연구, 창작을 지원하고 있다. -
Peter Troxler
An independent researcher and concept developer, he focuses on the overall composition and design of the social, technological, and commercial dimensions of businesses. His work pays particular attention to companies as permanent organizations and projects as temporary organizational structures. -
Yoo Yoon-seok
Practice Designer. -
ARTIST PROOF
‘Artist Proof’ is a print & design label run by an artist, Kyungjoo Choi. The artist, working based in Seoul, embodies multi-layered inner structures in layers of overlapped colours and refined symbols. By experimenting with images she created and crossing the boundaries of art genres, ‘Artist Proof’ has done various projects such as producing items, holding exhibitions, and collaborative art projects. -
강수진
이화여자대학교 디자인학부 교수로, CXD 랩(Connected eXperience Design Lab)을 운영한다. 삼성전자 수석 디자이너, 뉴욕 어도비 시니어 UX 디자이너, 디지타스 및 R/GA 디자이너로 20여 년간 일했으며, 한국디자인학회 이사로 활동 중이다. 이화여자대학교에서 영어영문학과 경영학을 공부한 뒤, 뉴욕 스쿨오브비주얼아트에서 미술 석사 학위(MFA)를 취득했다. 최신 기술과 문화 트렌드를 바탕으로 미래를 현재로 연결하고 사람과 사람을 잇는 경험을 디자인하며, 학생들과 함께AI가 변화시키는 디자인 프로세스를 탐구해 새로운 가능성을 열어가고 있다.