최명환
대학에서 시각디자인을 공부하고 편집 디자이너로 커리어를 시작했다. 디자이너로서 인문학적 소양을 쌓고자 홍익대학교 대학원 미학과에 진학했다가, 디자인을 해석하고 표현하는 일에 소질이 있다는 사실을 깨달았다. 이후 다양한 매거진에 객원으로 참여하며 2013년 월간 『디자인』 기자로 정식 합류했고, 지금까지 디자인 전방위에 관련된 글을 쓰고 있다. 2021년부터 월간 『디자인』 편집장으로 활동 중이다.
I graduated with a degree in Korean history and have lived in China for seven years, including three years as a student in Beijing, as well as one year in the United States. Just like translating Chinese, I enjoy traveling from place to place, meeting people, and writing. Fortunately, I have been able to continue doing what I love. I have translated over 50 books, including That Mountain, That Man, That Dog, China: Incredibly Close Yet Surprisingly Foreign, Landscape, and Reading Psychology Through Pictures. Additionally, I have authored books such as Southwestern China and China’s Natural and Cultural Heritage.