After graduating from the Department of Visual Design at Hongik University’s College of Fine Arts, she received her Master’s degree(M.F.A.) in Fashion Design from the same university’s graduate school. She later completed her Master’s degree(M.F.A.) at the London College of Fashion in England, and her Ph.D. from Kookmin University. She is currently serving as the Dean of the Department of Fashion Design and Branding at Pyeongtaek University, and is active as an executive in several academic societies and associations, including as the President of the Korea Textile and Fashion Industry-Academic Association and the Vice President of the Seoul Art Association. She has also been invited as a judge for international fashion competitions in Singapore and Russia, and her work Media Art Moving Drawing won the Grand Prize at the 8th Seoul Modern Art Show and the Best Work Award at the Korea Society of Basic Design International Invitational Exhibition.
Authors
Park Hye-sook
박혜숙
다른 사람들
-
He majored in visual design at Dankook University and the Department of Applied Arts at the same graduate school. He served as the editor-in-chief of the monthly Pop Sign , Sign Culture , and Sign Korea , and as the principal of the Sign Design School at the Sign Culture Institute of Hope Production Center, he conducted “Sign Design School” educational programs in Gyeonggi-do, Chungnam-do, and Jeonnam-do. He has served as a jury member for outdoor advertisements in local governments and is …
-
Lee Su-yeong
Lee Su-yeong graduated from the Department of Korean Language and Literature at Yonsei University and the Graduate School of Comparative Literature at the same school. She has worked as an editor, journalist, and exhibition organizer, and began translating humanities books such as Bandit: A History of Healing . She has translated the novels Even the Dogs , Wildlife , and I Am Number Four , the memoir My Korean Delhi , and the travelogue Your Siberia . When she wants to indulge her eyes and … -
Sohyun Park
She studied film theory at the Korea National University of Arts and Southeast Asian studies at the National University of Singapore. Her translated works include The Brown History of the World , Selling Poverty , and Beauty Is a Wound , among others. -
Chung Kyung-won
A leading authority in design management, he has served as the President of the Korea Institute of Design Promotion (KIDP) and the Chief of Design Seoul Headquarters for the Seoul Metropolitan Government. He studied Industrial Design at Seoul National University and its graduate school, earned a Master’s degree in Industrial Design from Syracuse University in the United States, and a Ph.D. in Design Strategy from Manchester Metropolitan University in the United Kingdom. He debuted as a designer … -
Kim Min-jung
She has worked as an editor for various magazines from Casa Living to the monthly Design . She loves the eclecticism of magazines, is interested in how to translate design into language, and specializes in planning and creating content. She is currently the editor-in-chief of C , a magazine published by GrandeClip. -
Kim Jae-hong
He graduated from Central St. Martins College Art & Design, UK, and has been active in VIDAK, the Korean Society Of Basic Design & Art, and the Korea package Design Association. He is currently a professor of art and visual design at Chungbuk National University, College of Humanities. He has co-authored the books Design Education and Slow Food . -
Unmake Lab
Unmake Lab turns algorithmic obsessions into irony, allegory, and a form of humor using machine perception in an unconventional manner. Specifically, they superimpose the historical context of developmentalism with the resource extraction aspect of machine learning to shed light on contemporary socio-political and ecological situations. In recent times, their narratives have been constructed upon elements such as Generic Nature, disaster, datasets, and computer vision. Besides their artistic … -
정영욱
서울여자대학교 산업디자인학과 부교수로, UX 디자인 랩(UX Design Lab, UXDL)을 운영한다. 삼성전자 무선사업부에서 시니어 UX 디자이너로, 미항공우주국(NASA) 에임스 연구센터에서 UX 리서처로 일했다. 국민대학교 공업디자인학과에서 공부했으며, 한국과학기술원(KAIST) 산업디자인학과에서 석사·박사 학위를 취득했다. 새로운 기술이 사람들의 삶에 들어올 때 어떤 경험을 제공해야 하는지를 끊임없이 질문하고 연구한다. 아울러 디자이너의 성장에 장기적으로 도움이 되는 기술과, 디자이너답게 보고, 생각하고, 만드는 것(designerly ways of seeing, thinking, and making)에 관심이 있다. -
Yang Seong-hee
Yang Seonghee graduated from Ewha Womans University’s Department of Chinese Language and Literature and studied at Beijing Normal University. She is currently working as a professional translator. The books she has translated include: Learning to Love, Reading the City, Living the World, Learning Flexibility from Lao Tzu, Don’t Make Enemies Even if They Are Not on Your Side, The Art of Choosing at a Decisive Moment, Chaegeundam 1, 2, Mencius’s Management, Wasin Consulting 1, 5, Qinghai-Tibet … -
Lee Jin-ryeol
A full professor in the Design Management program of the Department of Design Engineering at Chosun University. He graduated from the Department of Business Administration at Chonbuk National University, where he also earned a master’s degree in Design Management and a Ph.D. in Business Administration. He previously served as a senior researcher at the IBRD Design Development Research Institute and the Design Strategy Development Team at R&C KOREA. Actively engaged in various academic … -
Min Kyung-wook
He graduated from Korea University, Department of History and Education, and works as a professional translator. He ran the Japanese culture portal ‘ The Way to Japan ’, which led him to become a professional translator. His major works include Shinkai Makoto’s Weathering With You , Higashino Keigo’s Heart of Brutus , The Murder in Mansion Hakuba , Beautiful Weapon , and Dream Flower , Yoshida Shuichi’s Onna tachi wa Ni do Asobu , Ikeido Jun’s Shylock no … -
라슬로 모호이너지
20세기 디자인 교육의 가장 혁명적인 인물로, 바우하우스에서 교수로 재직하며 예술과 기술의 통합을 주도했다. 회화 중심의 교육에 사진, 영화, 타이포그래피 등 신매체를 도입하며 인간 지각의 확장을 탐구했다. “예술과 기술—새로운 통합(Kunst und Technik — eine neue Einheit)”이라는 구호 아래 바우하우스를 단순한 예술학교를 넘어 산업사회와 조화하는 디자인 교육기관으로 이끌었다. 1895년 오스트리아-헝가리 제국에서 태어났고, 제1차 세계대전 시기에 청년기를 보냈다. 전후 서구에서 일어난 격렬한 문화적 격동과 모더니즘 속에서 포토그램, 포토몽타주, 영화, 키네틱 조각 등을 활용해 새로운 시각 실험을 펼쳤다. 발터 그로피우스, 마르셀 브로이어 등 동시대 예술가와 활발하게 협업했으며, 알바르 알토, 요제프 알베르스, 헤르베르트 바이어 등 많은 예술가에게 영향을 미쳤다. 예술평론가 피터 셸달은 그를 “끊임없이 실험하는 작가”라고 불렀다. 1937년 발터 …